专业游戏名称翻译让游戏更出彩

发布日期 :2017-04-27 16:12 编号:4259294 发布IP:61.183.95.146
供货厂家
语联网(武汉)信息技术有限公司  
品牌
语翼woordee
报价
电议
起订
100 字
库存
1000000 字
发货时间
3 天内
联系人
方方(女士)
电话
400-0506071
手机
400-0506071
询价邮件
1139805475@qq.com
区域
武汉笔译服务
地址
武汉市东湖新技术开发区光谷软件园E城E2栋5层
在线咨询:
点击这里给我发消息
让卖家联系我
详细介绍
手机版链接:https://m.trustexporter.com/cz4259294.htm

  随着我国游戏玩家的不断攀升,越来越多的国外游戏被引入,对于多数普通玩家而言,如果让直接他们去玩外文游戏,那是很难做到的,先不说能不能酣畅淋漓的玩游戏,光是那些带着地方特色的俚语就够玩家们头痛,因此游戏翻译是国外游戏进入中国市场的第一步。

  众所周知,游戏的目的就是希望能够吸引一大批玩家前来玩,而是否能让玩家产生兴趣就在于游戏名称,一个好的游戏名称,往往能给游戏增加不少好感,比如:英雄联盟(League of Legends)、穿越火线(CrossFire)、地下城与勇士(Dungeon and Fighter)等等。由此可见,一个好的游戏翻译除了吸引人之外,还得切合游戏主题。那么做好游戏名称翻译呢?语翼woordee为大家逐一揭秘如何做好游戏名称翻译?游戏名称翻译有哪些翻译原则。

  如何做好游戏名称翻译

  1、游戏名称的正确性

  游戏翻译与其他翻译不同,除了需要了解游戏里面所包含的文化背景之外,有些游戏中的词汇还有可能是游戏开发者根据游戏语境改写而来,因此,在翻译游戏名称时,翻译人员需要大量查询相关资料,结合上下文弄清楚原文游戏所需要表达的含义,只有这样才能保证游戏名称的正确性和相关性

  2、游戏名称的潮流化

  大家都知道,大部分游戏玩家都是年轻人,而中国年轻人最大的特点就是紧跟时尚潮流,喜欢新鲜的事物,所以在翻译游戏名称时,要多用一些符合现代潮流的语言,以便更加贴近游戏玩家。

  3、游戏名称的表现力

  游戏名称不仅表明了游戏风格,还可以凸显出游戏主题,因此在翻译游戏名称时,翻译人员一定要通读游戏全文,正确理解游戏原文所需要表达的意思,这样才能保留原游戏的文化底蕴和商业价值。

  综上所以,要想做好游戏名称翻译,还需遵循以下原则:

  1、首先游戏名称要新奇、简短,以达到吸引游戏玩家的目的。

  2、其次,游戏名称要通俗易懂、朗朗上口、以便于记忆。

  3、另外,不能一味追求四字成语而与游戏内容不符。

  4、翻译游戏名称时,也应该考虑游戏的续作,以免为下部游戏带来不必要的麻烦。

  以上就是关于“如何做好游戏名称翻译”介绍,希望可以给各位译员带来一些帮助,语翼woordee致力于为客户提供一站式的游戏网站翻译、游戏APP本地化翻译、游戏产品翻译、游戏视频资料翻译、游戏商业稿件等人工翻译服务,目前已经为多家500强国际游戏公司提供过翻译服务,旗下专业游戏翻译员众多,并且大多都是拥有5年以上游戏翻译经验的老司机。


我们的其他产品
您可能喜欢
专业电吹风专业生产水晶专业制作水晶专业影楼家具河南专业生产专业清理化粪专业激光打标
 
相关专业产品