日本手办进口清关货物数量不确定如何解决

发布日期 :2023-11-27 03:16 编号:12578182 发布IP:114.218.107.29
供货厂家
上海鸿泓供应链有限公司  
日本手办进口
日本手办进口清关货物数量不确定如何解决
报价
300.00元/票
联系人
黄经理(先生)
电话
15900827399
手机
15900827399
询价邮件
1506545246@qq.com
区域
宿州清关服务
地址
上海市虹口区鼎立大厦2003市
在线咨询:
点击这里给我发消息
15900827399
让卖家联系我
详细介绍
手机版链接:https://m.trustexporter.com/cz12578182.htm

日本手办进口清关货物数量不确定如何解决

日本手办进口清关货物数量不确定如何解决



单纯比价没意义,顺利清关才是关键

日本手办、毛绒玩具、动漫周边、BANDAI/万代、PILOT/百乐、SEGA/世嘉、新世纪福音战士系列、圣斗士星矢、七龙珠、鲁邦三世系列等

进口清关找对合作伙伴人很重要

 

公司主要提供海运、空运进出口,报关报检、集装箱运输、仓储、国际多式联运、第三国过境运输、国际货物运输保险等多项业务。在处理FOB,CIF,DDP等条款下成交的货物以及大宗散货、滚装船、特种箱,化工危险品的运输中积累了丰富的经验,另外公司在国际国内航空运输上也有着自己独特的优势资源和服务质量, 现每月均在为众多客户办理上海到欧洲、美国等地的往返空运业务,空港和门到门服务以及国内国外代理清关服务!我们可以客户产品的不同由各个领域专业的业务和操作跟进。我们会提前和客户沟通,询问清楚客户货物信息及客户需求等细节,跟进实际情况为客户始终坚持诚信为本,客户*的服务宗旨为客户提供高性价比的服务。

 

进口日本手办玩具清关提前的准备工作。

1、确认操作方式,按什么贸易方式报关?单抬头双抬头?

2、根据产品需要提前办好所需单证:3C

3、如享受协定税率,需要正本产地证,正本发票

4、如有木质包装务必确认IPPC问题

5、为海关核价及查验准备好充分的资料及方案。

 

日本手办清关手续要求

1、合同、发票、箱单

2、进口通关单

3、3C认证

4、申报要素

5、报检报关委托书

6、进出口经营权

 

对列入《强制性产品认证目录》的进口商品,若符合国家认监委2005年第3号公告中规定的几种特殊情况,可申请《免于明》的几种特殊情况:

1、为科学研究、检测所需要的产品;

2、为考核技术引进生产线所需要的零配件;

3、直接为终用户维修目的所需要的零配件/产品;

4、工厂生产线/成套设备生产线配套所需要的设备/零配件(不包含办公室用品);

5、仅用来商业服务展现出,但不销售的产品;

6、临时进口后需退运出境的产品(含展览品);

7、以整个设备全数出口为目的而用一般贸易方式进口的零配件;

8、以整个设备全数出口为目的而用进料或来料加工方式进口的零配件。

 

秉承先进的经营管理理念,奉行“货主至上、服务*”的经营宗旨,致力于为广大客户提供全面,的服务。公司未来战略发展的总目标,是使公司成为一个覆盖全球的以实体服务网络为基础,为客户提供网上在线服务的国际化综合物流集团。依托全球物流的实体服务网络和信息服务网络,集合遍布全球的客户资源进行分类,实现集中采购,共享资源利益,同时为客户提供从采购到运输的门到门“一站式”综合物流服务。合理的运价为您物流成本;专业、专注、专心的服务为您解决许多麻烦;安全、快捷、高效的运输为您赢得宝贵的时间;全国无死角的网络为您提过更多的方便。客户在选择合作对象这件事上,衷心建议您货比三家,只有比较才能体现差别,客户在给别的公司机会的同时,自己也可以多一个选择。


在很多国内的手办介绍资料中我们经常看到手办不量产、入手很难之类的说法,但其实不然。盛行的完成品人形开始盛行之前,人形厂商主要生产的都是手办这种未完成品模件,但完成品开始盛行以后,手办开始慢慢没落,以至于像寿屋之类原来会生产手办的厂商都完全转移至完成品的生产。到如今会生产手办的厂商已经是少之又少,以至于主要的手办创作与销售变成了同人GK团体在个人的BLOG上或者手办会展上的销售。但是由于手办的材质不便运输和销售市场的问题,国内很少卖家会入手办货品,所以对于国内玩家,日本原版的手办还是十分不容易购买的。手办经常被用作フィギュア的中文翻译,但其实关于フィギュア的翻译一直争持不下。フィギュア一词是英文词Figures的日文音译词,该英文词原意就是人偶、雕像的意思,但用于现代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此类翻译。而像人物模型这种翻译也由于过于长使少人采用,但为了避免争议不少杂志或网站会使用。

フィギュア在中国大陆经常被翻译为“手办”,但由于手办的原意只是フィギュア的其中一种(请见人形的主要分类),此翻译一直备受争议。而在香港地区则直接称呼其英文FIGURE,中文翻译也常用“人形”的翻译。在整个大中华地区都无法对中文翻译达到一个广泛的共识。

但根据日本weiji百科“フィギュア”词条指出,フィギュア一词在模型圈中就是人形的意思,一开始只是用于铁道模型或者军事模型附属的人物模型,这种说法只是由于部件或板件的说法。但后来フィギュア称呼的潮流延伸食玩中的人物模型,后来延伸到所有特指人物的迷你模型,也可能指汽车、建筑物、视频、植物、昆虫、古生物或空想事物的模型。由此可见人形的翻译更为贴切。



日本手办进口清关货物数量不确定如何解决

日本手办进口清关货物数量不确定如何解决


我们的其他产品
您可能喜欢
进口清关红酒进口清关香港进口清关进口清关物流食品进口清关代理进口清关
 
相关进口清关产品